Грамматические нормы русского языка и особенности их применения в странах СНГ
26.11.2014 | Комментариев: 16
На форуме "Грамматические нормы современного русского литературного языка и особенности грамматики русского языка в странах СНГ" научный сотрудник Института иностранных языков и медиатехнологий ФРГ Екатерина Кудрявцева заявила, что нормы русского языка едины для всех.
Эксперт соглашается с существованием этновариантов русского языка, так называемой, этнорусистики. "Русская речь в Казахстане, Украине, Приднестровье отличается от русской речи в регионах России, причем не только фонетически, но и наличием специфических правил, основанных на преференциях", — добавила она, приведя в пример Германию, где повсеместно произносится нередуцированное "-ся" вместо "-сь", что типично и для Казахстана.
"Зная эту специфику, мы можем и должны влиять на становление русского языка у молодого поколения", — заявила она, и добавила о необходимости тормозить языковые преференции. Иначе, не за горами тот день, когда мы начнем пить "горячее кофе", "путешествовать в полуостров" и окончательно потеряем традицию писать "Вы" с большой буквы. "Все это дает трещину в национальной картине мира носителей русского языка как родного",- сказала Екатерина Кудрявцева.
Очень хорошо и вовремя сказано! Сегодня в разговоре с восьмиклассниками о правилах этики на переменке услышала от них такое: "Если часто и многими используется неверное (поведение, произношение), то в конце концов становится нормой!"
Таблица умножения - она и в Африке таблица умножения (во всяком случае, я думаю именно так ). Почему же грамматические нормы должны быть у каждого свои?
Я с вами со всеми согласна полностью! Неправильная речь очень часто слышна с экрана телевизора, в бегущей строке много ошибок. Раньше, во времена Советского Союза, дикторов специально обучали правильной речи, а сейчас и дикторов-то нет, либо журналисты, либо вообще случайные люди со случайным образованием. Откуда же брать пример нам и нашим детям?
Современные нормы русского языка за нас часто помнит компьютер
Совсем не помнить, часто подчеркивает не занесенные в память слова. С экрана и на радио несется безграмотная речь, фильмы сплошь и рядом пропагандируют уголовный жаргон
Нормы русского языка не должны меняться. Это тоже достояние страны, государственный язык. Мы уважаем символы государства. Давайте уважать язык государства.
где повсеместно произносится нередуцированное "-ся" вместо "-сь", что типично и для Казахстана.
Про Германию не могу сказать, а вот то, что -ся вместо -сь типично для Казахстана, согласиться не могу. Да, в просторечье такая форма слов встречается иногда, но это настолько же типично, как и в России, не больше и не меньше. У нас в Казахстане литературное произношение более характерно, оно ничем не отличается от норм произношения. Нет ни аканья, ни яканья, ни цоканья, ни оканья...