Отец мой воспитал меня по-тогдашнему… Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы. Тогда не знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за многих. Фонвизин «Недоросль» *** Многих из нас учили в детстве, что к старшим, незнакомым и уважаемым людям надо обращаться на «Вы». Но при этом не объясняли, почему так надо делать и есть ли для этого правила какие-то логические основания.
В русской (и не только) культуре общения принято считать, что показать уважительное/панибратское отношение к человеку можно при помощи употребления местоимения множественного или единственного числа. Но так ли это? Стоит ли уважать все традиции и подчиняться им вслепую? Когда в древности людей приносили в жертву, это тоже считалось традицией…
Сперва проведём небольшой экскурс по истории: 1. Начиналось всё с Римской империи, откуда произошла почти вся западноевропейская цивилизация. Рим был знаменит своими властителями. Многие были чудаками: Нерон поджигал дома и любовался пожарищем, Калигула обожествлял своих сестёр и давал почётные звания своему коню. А кто-то взял и придумал, что называть императора надо на «Вы», тем самым показывая, что правитель представляет сразу два лица — государственное и духовное. Вслед за высшим руководством выдумку подхватили высшие подданные, заставив «выкать» уже своих рабов, тем самым демонстрируя превосходство «аристократии» над «низшим классом».
2. В Российской империи причиной «выканья» стал Пётр Первый, который обожал всё зарубежное и один за другим заимствовал французские, английские, немецкие и голландские обычаи. Однажды он издал «Табель о рангах», где строго заставил подчинённых «выкать» начальникам, а за неповиновение полагалось крупное денежное взыскание. До сих пор среди многих русских людей бродит призрак идолопоклонства перед Западом. А корнем сего не очень приятного явления явился император.
3. Со временем «выканье» прижилось, и люди забыли, почему оно появилось в русском языке. Так, к сожалению, продолжается до сих пор, и правду ведают единицы. Но в прошлом, среди некоторых «старых» мыслителей к подобного рода «вежливости» бытовало негативное отношение. И как тут не привести отрывок из статьи великого лингвиста В. И. Даля, составителя великолепного труда «Толковый словарь живого великорусского языка»:
«Ты, мест. 2-го лица ед. ч. <…> Искажённая вежливость заменяет слово это множественным числом (то есть заменяет ты на вы), но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу, и Государю… Вместо тщеславной похвальбы сельского учителя (эманципированного), что он крестьянским мальчикам говорит вы, учитель лучше бы сделал, заставив их себе говорить ты; в этом было бы более смысла. Лучше по чести тыкать, чем с подвохой выкать».
Таким образом, обращение на «Вы» не является элементом исконной культуры для русского народа. Напротив, оно не более, чем западноевропейское заимствование, против которого надо бороться, дабы сохранять свою самобытность. А если и брать, то лучшее.
Но как сохранить субординацию, вежливость и этикет, если в одночасье все перейдут на «ты»? Очень легко.
Отмена обращения на «Вы» вовсе не означает всеобщее панибратство. Никто не говорит о том, чтобы дети в школе называли учителей Ирка или Машка. Разные стили всё равно сохранятся. По поводу отчеств пока говорить не станем. Эта тема для отдельной статьи.
Сравните два приветствия: «Прив (хай), Машка!» — это стиль дружеский, неформальный. «Здравствуй, Мария!» — это стиль деловой, учебный.
В обоих случаях используется обращение в единственном числе, но оно далеко не всегда приводит к нарушению личных границ. К царю Ивану Грозному обращались на «ты», но страдал ли он от недостатка субординации и почтения? Думается, что была она у него похлеще, чем у современных генералов…
К Богу, родителям и близким мы обращаемся на «ты» и уважаем их зачастую намного больше, нежели начальников и учителей. Последних многие презирают и «выкают» лишь по необходимости, потому что «так принято», и в нашей голове форма местоимения по привычке ассоциируется с должностью собеседника. Разве так должен рассуждать человек XXI века? Напротив, он должен всё осмысливать и переосмысливать критически.
Многие недоумевающе спросят: «Чем же вредно „выканье“, и почему от него надо избавляться?»
Ответ очень прост: наличие двух разных обращений легко приводит к проявлению речевой дискриминации, когда тебя называют на «ты», а с тебя требуют в ответ на «Вы». Задумка состоит в том, чтобы ты чувствовал себя более мелким и недостойным, нежели твой собеседник. Недаром это пришло из эпохи рабовладельчества! А ведь золотое правило морали гласит: «Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе»!
Мы знаем о позитивном опыте таких прогрессивных стран, как Швеция, Норвегия, Израиль, и многих других, где общество избавилось от подобного рода дифференциаций. И живут там без этого прекрасно, и отношение к старшим и учителям там ничуть не хуже, чем у нас с нашим «выканьем».
Ко всему прочему, обращение на «ты» информативнее, ибо содержит в себе точное указание на пол и число.
Сравним: «Ты узнала», — ясно, что это один человек, женщина. «Вы узнали», — непонятно, узнал один человек или несколько, и какого они пола. Разная энтропия получения знаний.
Отдельно хочется ответить на аргумент: «Это же наши традиции! Мы должны их соблюдать. Не нами придумано — не нам отменять!»
Как было выяснено, никакого отношения к русским/славянским традициям «выканье» не имеет. А прогресс — на то и прогресс, чтобы заменять глупые, отжившие своё «нормы» на более прогрессивные, соответствующие здравому смыслу и трезвому рассудку.
С появлением Интернета многократно возросли возможности коммуникаций между людьми. Несмотря на кажущуюся отдалённость в реальной жизни, социальные сети, форумы и прочие виртуальные площадки сблизили нас сильнее, чем раньше: сократились расстояния, ослабли преграды на пути межличностного общения. И естественным образом в Интернете установилось всеобщее «тыканье». Ведь ни один закон и ни одна традиция не может воспрепятствовать природным доброте и взаимопониманию.
У нас, даже родителей на Вы называют.Так сложилось.и ничего плохого в этом я не вижу.
Для меня это странно. У нас есть друзья семьи - мама русская, дети от татара. Сын после того как съездил на родину отца, стал к маме обращаться на Вы. Как к чужому человеку. Есть в этом какая-то отстраненность. Я так бабушке Вы-кала. Потому что не была с ней близка. А вот к тете и дяде (Кресному), к которым всегда на Вы обращалась с возрастом захотелось на ты перейти - они для меня как вторые родители.
Для меня это странно. У нас есть друзья семьи - мама русская, дети от татара. Сын после того как съездил на родину отца, стал к маме обращаться на Вы. Как к чужому человеку. Есть в этом какая-то отстраненность.Я так бабушке Вы-кала. Потому что не была с ней близка. А вот к тете и дяде (Кресному), к которым всегда на Вы обращалась с возрастом захотелось на ты перейти - они для меня как вторые родители.
Полностью согласна. Мне кажется, что на Вы нужно обращаться к чужим людям.
Здравствуйте!Я считаю,что к родным нужно обращаться на ТЫ,а к незнакомым,только на ВЫ
Добавлено (13.02.2022, 13:23) --------------------------------------------- Здравствуйте!Я считаю,что к родным нужно обращаться на ТЫ,а к незнакомым,только на ВЫ
Добрый день, конечно есть с чем согласиться, но это так глубоко сидит в нас, что за одно мгновение не исправить, нас так воспитали - уважать старших и называть на Вы. Может быть новое поколение перестанет так делать, они сейчас по другому воспитываются своими родителями!
Согласно правилам современного этикета обращение «Вы» является обязательным в следующих случаях: Независимо от возраста и социального происхождения — в официальной среде и при обращении к малознакомому либо же незнакомому. При этом обращение на «Вы» к человеку, достигшему 25 лет, дополняется именем и отчеством; к тем же, кому от 15 до 25 — чаще всего только полной формой имени. При общении с человеком, встреченным впервые. В общении между сослуживцами, в случае присутствия при этом посторонних лиц. Во время делового общения в случае отсутствия неформальных отношений между людьми. К коллегам во время конференции, симпозиума и т. п., вне зависимости от форм общения с ними в неформальной обстановке. При общении врача с пациентом, вне зависимости от обстоятельств. Журналистам во время интервью даже с хорошо знакомыми людьми. При обращении к учащимся старшей и средней школы, что подчёркивает уважительное отношение и отмечает зрелость личности. По отношению к людям старшего возраста — вместе с именем и отчеством. В официальной обстановке даже по отношению к хорошо знакомому человеку. Обращение «ты» допустимо: В семье, что является свидетельством близких отношений. Хотя и сегодня кое-где сохраняется традиция обращения к родителям на «Вы». В неофициальной обстановке при обращении к хорошему знакомому, коллеге, другу, к детям.
Меня всегда удивляли ссылки на то, что "Теперь не так, как в прошлом веке. Теперь всё по другому". Сейчас появилось очередное прогрессивное веяние: "Убрать обращение на Вы". В связи с этим хотелось бы напомнить эволюционно - прогрессивно - демократическое преобразование имен и отчеств. Раньше имена четко показывали положение того или иного человека в социуме. Например, обращение "Федор Кузьмич (по имени отчеству)" показывало, что этот человек всеми уважаем. Обращение "Михайлыч". "Петрович" тоже показывало уважительное отношение, но рангом пониже, чем "Александр Петрович". А "Василий" или "Никита" это показатель человека не имеющего жизненного опыта. В уж "Гришка" или "Колька" (по отношению к взрослому человеку) показатель совершенно неуважаемого человека. Теперь благодаря прогрессивным веяниям, всеми уважаемых Никиту Андреевича и Юрьевича прировняли к " Евгениям" или "Кириллам". Так в СМИ уважаемых учителей, врачей или ученых называют "Виктор Иванов" или " Михаил Сергеев". Хорошо ли так уравнивать? Теперь взялись за "Вы". Мол это не наше, не традиционное. Давайте посмотрим на это стороны этнопсихологии. Когда ученик нашей страны называет учительницу "Татьяна Николаевна" это один уровень отношений. А когда ученик станет называть учительницу "Мария" ,"Наталья" и на "Ты", это уже совсем другой уровень межличностных отношений. Он включает в себя игнорирование требований учителя (взрослого человека). Сейчас (с установлением нового, восприятия учительского труда) учителям и так нелегко в отношениях с учениками. А если у учителя отобрать отчество и "Вы", будет еще хуже. Хорошо бы последователям некоторых нововведений об этом подумать.
На Руси издревле обращались – сударь! От слова Государь – свободный человек, хозяин, гражданин. Обращение «сударь», то есть господин, относилось ко всем взрослым, независимо от их социального положения. Обкатанные в речи веками, слова “сударь” и “сударыня” являются демократическими обращениями. Они одинаково относятся к формам «вы» и «ты», применимы к мужскому и женскому полу. Слова «сударь» и «сударыня» – коренные русские и вполне применимы в качестве разговорного обращения к свободному человеку. Приживутся эти слова в разговорной речи, покажет время.
Используя cайт, Вы соглашаетесь с Правилами Портала.
Запрещается использовать сайт детям до 12 лет (12+) E-mail администратора admin@easyen.ru
ИП Соловьев Павел Евгеньевич, ИНН 432909221321.
Нашли ошибку?
Выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter(?)