В начале учебного года всегда учу пятиклашек правильно подписывать тетради по русскому языку как рабочие, так и контрольные, потому что потом будет поздно переучивать. Специально трачу на это какое-то время на уроке. Напоминаю, что на последних 2-ух строчках пишем фамилию и имя полностью в родительном падеже.
Так и сделала в нынешнем 5А классе. Всё объяснила, показала. Дети подписали тетради, сдают мне. Начинаю бегло просматривать подписанные тетрадки и натыкаюсь на запись "Ярослав". Ну вот и в этом классе нашёлся невнимательный ученик! Возмущаюсь:
- Как надо ещё объяснить, чтобы все подписали тетради правильно. Непременно кто-нибудь да ошибётся! Кто это у нас Ярослав? Покажись и объясни, почему своё имя ты написал в именительном падеже.
Бросаю грозный взгляд на класс. Тишина. Из-за одной парты робко поднимается девочка.
- Ты почему встала?
- Вы меня позвали.
- Я просила подняться Ярослава, - с недоумением говорю ей.
- Это я Ярослав Кира, - тихим голосом произнесла она.
Я на мгновение онемела. До сих пор смеюсь над собой, когда вспоминаю эту историю.
Мы учим подписывать тетради со второго класса. Но курьёзы случаются и в четвёртом. То букву пропустят, то вместо "по математике" подпишут "по русскому"... Так и решают примеры с задачками в тетрадях в клеточку по русскому языку, пока учитель не исправит.
Слава это или Слава, Ярослав, иль Ярослава - Не понять, не разобрать, Можно голову сломать. Ждал учитель пацана, Только встала-то она, Встала, робко так сказав, Я, мол, Кира Ярослав.
У меня тоже случился подобный казус. Новый класс, начало учебного года, детей по именам и фамилиям еще всех не знаю. В конце урока провела проверочный тест, написали работу на листочках. На одном из листочков фамилию не разобрала, а вот имя написано четко Раиса. На следующем уроке похвалила Раису за прекрасно выполненный тест... смех в классе... Оказалось это мальчик, которого зовут Раис.
Забавная история! Да, курьезы часто случаются там, где мы их и не ждём! Аналогичная ситуация была как-то во время подписывания тетрадей, но в 7 классе. Взяла новый класс, на доске написала образец. А поскольку часто дети с иностранными фамилиями пишут свои фамилии вместо родительного в именительном, написала в последней строчке Кима Виктора (фамилию взяла с потолка).
Прохожу по рядам, смотрю, как подписывают. Вдруг читаю на тетради ученика: Кима Виктора. Сама себе удивляюсь (во какой провидец!) Спрашиваю: "Тебя зовут Ким Виктор?" - Нет! Я Куц Андрей. - А почему же ты подписал Кима Виктора? - Так Вы же сами сказали списывать точь-в-точь...
А у меня история на районном этапе олимпиады. Подписываем титульники. Я, организатор в аудитории, наученная горьким опытом, сообщаю: - А ниже вы записываете фамилию, имя, отчество своего учителя в именительном падеже. Например: Иванова Мария Ивановна. Море вопросов: - Я не запомнила, как Вас зовут Мария как..? Я, посмотрев на бейджик, спрашиваю: - А почему Мария? Я - Татьяна Анатольевна! - Вы сказали писать Мария! Следующий: - А Вы не помните, как правильно написать имя нашего учителя? (Надо сказать, довольно сложное глубоко нерусское) Далее: - А у нас кого писать? Учитель в декрет ушла. Подписали титульник!
Чтобы не было подобных ситуаций, все тетради подписываю сама, а то у некоторых может быть написано: по диктантам, по изложениям, по сочинениям и т. д. А о падежах вообще молчу.