НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА |
ОСНОВНАЯ И СРЕДНЯЯ |
ОБОБЩЕНИЕ ОПЫТА |
ГОРЯЧИЙ ФОРУМ еще... |
|
||||||||
|
||||||||
В представленной презентации рассказывается о системах машинного перевода. Глобализация мировой экономики и интеграционные процессы в Европе сделали проблему взаимопонимания различных народов особенно актуальной. К тому же всемирная сеть Интернет открыла доступ к мировым многоязычным информационным ресурсам, и все это в комплексе явилось мощным стимулом развития переводческих услуг. Традиционный перевод текстов, т.е. без применения средств автоматизации, перестает устраивать, поскольку требует больших затрат времени. Какие средства автоматизации перевода текстов появились благодаря возможностям компьютера? Прежде всего, это текстовый редактор, сокративший время на последующее редактирование перевода, а также многочисленные электронные словари, позволяющие быстро и без труда находить требуемое значение любого слова и вставлять его в переведенный текст. Применение только этих средств обеспечило рост производительности перевода на 20-30% по сравнению с ручной работой. Следующим шагом автоматизации перевода стало применение систем Translation Memory и технологий машинного перевода. ©
Борисов Владимир Анатольевич
Борисов Владимир Анатольевич
Неограниченная бесплатная загрука материала «Системы машинного перевода» доступна всем пользователям. Разработка находится в разделе «Информатика 11 класс» и представляет собой: «урок нов. материал».
на лучшие материалы еженедельно! Подарок каждому подписчику! |
||||||||
|