— Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? — Счастливым. — Ты не понял вопроса.. — Вы не поняли ответа...
Как часто мы друг друга не понимаем. Причины могут быть разные - разная окружающая среда в детстве, уровень развития, цели в жизни... Но общаться приходиться... - соседи, родственники, знакомые.
Задумалась над таким вопросом: если тебя не понимают, нужно ли объяснять человеку смысл сказанного и продолжать разговор? Или - ладно, проехали...?!
В приведенном коротком диалоге мне понравился ответ респондента. Удивляюсь, почему этот ответ не понял вопрошающий? Ведь он очень емкий и... оригинальный. Совсем недавно мы обсуждали нечто подобное - стоит ли в беседе снизойти до уровня собеседника, чтобы ему был понятен смысл этой беседы. Вот и здесь, думаю, что все зависит от важности вопроса. Можно сказать и ладно, проехали, коли вопрос не стоит выеденного яйца. А коли важен, то надобно объяснить суть вопроса до полного его понимания. Я так считаю.
Нет, не нужно! Вам приходится объяснять человеку каждое слово, потому что человек и не пытается вас понять . Если ему это не надо, то вам это зачем? Другое дело, если он не понял в силу других причин(например, тугодум, плохо доходит), то можно и повториться. Опять таки, если он вас об этом попросит. Так же бывает: "Подожди, подожди, давай ещё раз, я тут как -то не усёк..., не уловил... и т.д."
Может и так. Я то имел в виду, если разговор начат, то его нужно продолжать, и продолжать до тех пор пока понимание не придет (особенно, если это дети). И в случае любого спора та же ситуация. Но если человек не хочет слушать и уходит от разговора, тогда да, Вы правы.
Если у Вас есть желание, чтобы Вас поняли, то нужно общаться с человеком на "его языке". Это называется перцепцией общения. Если перед Вами человек с доминирующим визуальным каналом восприятия, то в Вашей речи должны присутствовать предикаты (языковые смыслы): видите ли, посмотрите.... Если аудиалы,то используем предикаты: послушайте, прислушайтесь... Если кинестетики, то: чувствуете, ощутите... Именно поэтому многие учащиеся не понимают своих педагогов, а хотели бы это сделать: разговаривают на разных языках. Порой учителю кажется, что объяснил просто, "разжевал". А ребенок не понял: "жевал" учитель на другом языке. Кому-то это покажется смешным, но законы психологии объективны и существуют не зависимо от нашего сознания. А значит, приходится с ними считаться. Именно об этом я постоянно помню и говорю с детьми на "их языке".
Репрезентативную систему собеседника определить несложно. Задав пару вопросов, вы обращайте на движения глаз (глазные сигналы доступа). Если человек визуал, то область припоминания у него на потолке: глаза движутся вверх и влево (он ищет в этом месте ответ). У аудиалов область припоминания - горизонтальная линия (перед собой) с доминирующим движением глаз влево. А кинестетики ищут ответы "на полу" справа. Очень интересно наблюдать за движением глаз детей: и сразу вырисовывается картинка репрезентации.
Просто замечательно сказал о понимании Дейл Карнеги: «Умейте встать на позицию другого человека и понять, что нужно ему, а не вам. С тем, кто сумеет это сделать, будет весь мир»
Наталия Михайловна, Вы задаете пару-тройку нейтральных вопросов и в это время следите... От нас и требуется внимательно наблюдать, особенно в школе за детьми. Могу сказать из своего опыта: поначалу было трудно. Но потом приучила себя внимательно следить за собеседником. И без проблем. Если мне очень-очень нужно кого-то убедить, то технология работает на все 100. А если нет - то и применять ее не буду.
И это еще раз доказывает, что одна и та же информация репрезентуется каждым человеком по-разному: в зависимости от доминирующей модальности (аудиально, визуально, кинестетически). Отсюда следует, что информацию нужно предоставлять в разных модальностях, особенно на уроке. Тогда и не нужно по нескольку раз объяснять одно и тоже.
Думаю, здесь речь не о модальности, а о способностях конкретного индивида - некоторые просто не в теме... А рассуждать пытаются! Да ещё и с умным видом.
Чего то совсем не понял Вашего комментария... Речь в комменте № 23 шла в контексте предыдущего разговора и комментариев, данных Светланой Викторовной, ее комментарий и цитата, как раз в тему, а Ваш нет. Т.ч. не в теме оказались именно Вы, Наталия Михайловна, ... в собственном блоге...
Да и слово тугодум у нас не запрещено. Викисловарь даёт следующее определение: Значение
разг. человек, долго думающий, соображающий ◆ — А я не могу делать то, что не понимаю! Я для вас тугодум. [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD,_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8%D0%BB_%D0%90 %D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87]Д. А. Гранин[/url], «Иду на грозу», 1962 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Интеллектуально такого рода люди часто стоят очень высоко, хотя, большей частью, умственная работа окрашена для них неприятно, сопровождаясь чувством большого напряжения, — здесь больше всего сказывается внутреннее торможение, проявляющееся в чрезвычайной медленности интеллектуальных процессов: среди них преобладают «тугодумы». П. Б. Ганнушкин, «Клиника психопатий, их статика, динамика, систематика», 1933 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)