НАЧАЛЬНАЯ
ШКОЛА
ОСНОВНАЯ
И СРЕДНЯЯ
ОБОБЩЕНИЕ
ОПЫТА
КОММЕНТАРИИ
еще...
Елена Васильевна, спасибо большое за работу. Еще один проверочный тест появится ...
Александра Игоревна, спасибо за интересную виртуальную экскурсию по Магадану.
Ирина Александровна, спасибо за такую интересную литературную игру!
Не зря математика по праву считается великой наукой благодаря своей универсально...
Елена Васильевна, спасибо. Тестовые задания дают возможность быстро проверить зн...
ОНЛАЙН
Блоги » Россия
02.07.2015 05:02

Давайте говорить по-русски!

Блог elena_urievn

Последнее время русский язык изобилует иностранными заимствованиями. Мы используем их, иногда не до конца понимая смысл этих слов. Неужели русские аналоги лучше этих замысловатых терминов, сокращений и прочей "иностранной шелухи". Буккроссинг, спикер, имбецильная педагогика, коучинг, мерчендайзер, дауншифтинг и прочие слова. Неужели наш великий и могучий настолько обеднел, что мы и шагу не можем шагнуть без заимствований. Уважаемые россияне, давайте говорить по-русски!



ссылки
Новые записи:
Всероссийский конкурс "Воспит... (9)
В небе белую пену гуси взбили... (2)
2026 год – Год единства народ... (0)
С Рождеством Христовым! (2)
С Новым годом! (5)
Учителя не умирают. Их души п... (8)
КУЦАЯ ИСТОРИЯ (0)
Танцовальное досье (1)
С Днем учителя! (6)
9 мая 1945 года: до и после (1)
2205
59
Михалыч2
#1 | 03.07.2015 | 06:29 | 0 [Материал]

Цитата
дауншифтинг
"даун" - понимаю. "шифтинг" - нет.):  Давайте говорить по-русски.(:

elena_urievn
#4 | 03.07.2015 | 08:46 | 0 [Материал]
Даунши́фтинг (англ. downshifting, переключение автомобиля на более низкую передачу, а также замедление или ослабление какого-либо процесса) — термин, обозначающий жизненную философию «жизни ради себя», «отказа от чужих целей». Другими словами дауншифтинг - это жизнь в своё удовольствие.

модель69
#2 | 03.07.2015 | 06:43 | 0 [Материал]
Мы все рады говорить по-русски , только от нас мало, что зависит.

elena_urievn
#5 | 03.07.2015 | 09:02 | 0 [Материал]
А я думаю, что зависит.Ведь разговариваем мы с Вами, и детей тоже мы учим.Привить им любовь к языку Пушкина и Лермонтова -это наш долг. Ограничить употребление заимствований мы тоже можем. Как Вам неделя русского языка в школе: Мы за великий и могучий. Меня например коробит от буккроссинга и от дауншифтинга. А Вас?

Русалка
#10 | 03.07.2015 | 10:51 | 0 [Материал]
От нас тоже кое-что зависит, а от учителей-словесников, по-моему, даже многое: научить с 11 лет нормам употребления заимствованных слов.

81059
#12 | 03.07.2015 | 12:03 | 0 [Материал]
Нужны и заимствованные слова в речи, если наших таких нет. Но часто встречаются и такие без необходимости в них...

Русалка
#13 | 03.07.2015 | 12:48 | 0 [Материал]
Одно из важных качеств хорошей речи - уместность, поэтому школьникам при первом знакомстве с понятием "заимствованные слова" нужно объяснять, что обилие иностранных слов в речи (особенно неоправданное) - это признак плохой речи, а не ума или начитанности, как думают многие, кто увлекается "модными" словами.

наталл
#26 | 03.07.2015 | 13:34 | 0 [Материал]
Горе от ума tongue

Русалка
#28 | 03.07.2015 | 13:39 | 0 [Материал]
Да, как у Грибоедова:"Смешение двух языков: французского с нижегородским".

наталл
#30 | 03.07.2015 | 13:41 | 0 [Материал]
А Пушкин - то сначала на французском выучился говорить, а уж только потом на русском...

Русалка
#32 | 03.07.2015 | 13:54 | 0 [Материал]
В России очень давно увлекаются иностранными словами. Спасибо Пушкину за наш литературный язык!

наталл
#34 | 03.07.2015 | 13:57 | 0 [Материал]
Это, конечно, талантище! Такой переворот  в языке сделать (а сначала в самом себе). Мы, в принципе, сейчас говорим на том языке, каким его сделал Пушкин. Ну плюс, конечно, новые заимствования.

ninaloginova
#35 | 03.07.2015 | 13:58 | 0 [Материал]
Мудрые слова, Татьяна Ивановна!

DAN64
#45 | 04.07.2015 | 01:33 | 0 [Материал]
Это ещё в первую очередь нужно педагогам объяснить, а то некоторые любят бравировать новыми словами и гордятся этим, считая себя умными и начитанными.

user14398
#47 | 04.07.2015 | 11:46 | 0 [Материал]
бравировать - фр. [braver] - пренебрежительно относиться к опасности; рисоваться храбростью.
  Словарь иностранных языков.

DAN64
#51 | 04.07.2015 | 12:26 | 0 [Материал]
А просто рисоваться?

user14398
#52 | 04.07.2015 | 12:36 | 0 [Материал]
От слова рисовать.Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где risować «чертить, рисовать» < нем. reisen — тж.

Многие слова пришли из других языков.

DAN64
#53 | 04.07.2015 | 12:55 | 0 [Материал]
Я поняла, Ольга Ивановна, что отношусь к тому числу людей, которые не умеют правильно употреблять заимствованные слова. Ещё когда писала это слово в блоге, думала, не заменить ли его другим, например, бросаться.

user14398
#54 | 04.07.2015 | 13:14 | 0 [Материал]
Мы все этим грешим, а словари не всегда под рукой. Смысл в том, что к заимствованным словам со временем привыкаем, и они кажутся нам родными.
Обойдитесь на СУПе без слов: блог, файл, комментарий, презентация и т.д. Не получится.

elena_urievn
#56 | 07.07.2015 | 02:49 | 0 [Материал]
Эти заимствования чаще не имеют аналога в русском языке. А вот если аналог есть? Очень не люблю слово СЕЛФИ и его производные. Ведь по-русски можно сказать автопортрет.

user14398
#57 | 07.07.2015 | 17:24 | 0 [Материал]
Портрет тоже заимствованное слово из французского языка. Авто - греческое.
Привыкнем и к селфи.

elena_urievn
#17 | 03.07.2015 | 13:07 | 0 [Материал]
Вы очень точно подметили, если таких нет в русском языке.Но часто они есть.Ан нет, подавай нам иностранные. Разве искусство задавать вопросы не лучше, чем КОУЧИНГ.

наталл
#25 | 03.07.2015 | 13:33 | 0 [Материал]
Почему с 11 лет? Видели афиши - объявления: английский с двух лет? tongue

Русалка
#27 | 03.07.2015 | 13:38 | 0 [Материал]
В 11 лет я знакомлю учеников с понятием "заимствованные слова" (по школьной программе) и главным требованием к их употреблению - уместности, а потом бдительно слежу за правильностью речи.

наталл
#29 | 03.07.2015 | 13:40 | 0 [Материал]
Ну да, тема эта стоит в 6 классе.

user14398
#48 | 04.07.2015 | 11:53 | 0 [Материал]
ПРОГРАММА         
1) перечень учебных предметов и указание их содержания, распредел. их по классам; 2) список очередных дел и вопросов, подлежащих обсуждению к.-н. обществ на собрании; 3) намеченный образ действий; 4) направление журнала, газеты и вообще совокупность вопросов, обсуждаемых к.-н. органом периодической печати; 5) порядок концерта, литературного вечера и проч.; 6) вообще расписание предначертание, краткий общий очерк содержания и т. д.
(Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке, 1907)

81059
#11 | 03.07.2015 | 12:01 | 0 [Материал]
Как это? Мы сами подбираем слова для нашей речи! 
Цитата
только от нас мало, что зависит.

наталл
#3 | 03.07.2015 | 07:52 | 0 [Материал]

Цитата
Неужели наш великий и могучий настолько обеднел, что мы и шагу не можем шагнуть без заимствований.
Это риторический вопрос. Использование заимствованных слов - это реалия сегодняшнего дня, от этого никуда не деться.

elena_urievn
#6 | 03.07.2015 | 09:08 | 0 [Материал]
Я думаю, что это проблемы сегодняшнего дня:
1. Проблема злоупотребления иностранными словами.
2. Проблема бессмысленного, искусственного смешивания языков.
3.НО И проблема неизбежности процесса заимствования.
4. Проблема утраты языковой культуры.
Мы с Вами можем поспорить с учёными или неучёными людьми насчёт навязывания нам этих слов: коучинг, имбецил (дурак по-русски) и говорить с учениками, избегая или объясняя ненужность многих заимствованных слов. Хотя полностью мы от них,конечно, не избавимся.

lubovsai
#7 | 03.07.2015 | 09:20 | 0 [Материал]
Согласно с Вами, Наталья Николаевна.

наталл
#8 | 03.07.2015 | 09:35 | 0 [Материал]
Это точно так же, как "история не терпит сослагательного наклонения: что было бы, если бы..."

Русалка
#14 | 03.07.2015 | 12:58 | 0 [Материал]
Кстати, об истории. В послереволюционной России тоже очень увлекались иностранными словами, против чего выступил Ленин в своей знаменитой статье "О чистоте русского языка" и на заре русской авиации предложил слово "лётчик" вместо общепринятого тогда "пилот".

наталл
#15 | 03.07.2015 | 13:03 | 0 [Материал]
Семантика у этих слов разная

Русалка
#18 | 03.07.2015 | 13:08 | 0 [Материал]
Это сейчас, а тогда они были абсолютными синонимами.

user14398
#50 | 04.07.2015 | 12:01 | 0 [Материал]
Авиация. Первоисточником является латинское avis (птица).
Слово «авиация» известно в русском языке с конца XIX в. Стало широко
употребительным лишь в начале XX столетия. Слово заимствовано из
французского языка- aviation (авиация) и aviateur (авиатор), где эти
слова были придуманы в 1863 г. известными французами: великим фотографом Недаром и романистом Лаланделем, которые увлекались воздухоплаванием
(летали на воздушных шарах).

elena_urievn
#58 | 10.07.2015 | 03:22 | 0 [Материал]
Французских заимствований действительно очень много. Мода, театр, балет, танцы - вот настоящая кладезь заимствований. Но все они употребляются smile к месту и чаще не имеют русского аналога: жилет, ложе, партер, берет... Кстати французы неохотно заимствуют из других языков и всячески борются с этим процессом. У них у единственных нет слова "компьютер". Они используют своё ordinateur.

elena_urievn
#23 | 03.07.2015 | 13:29 | 0 [Материал]
"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово - значить оскорблять и здравый смысл и здравый вкус." В.Г. Белинский
Очень хочется избавиться от дифферециации,трансформации, мониторинга, модернизации...

matematik1
#9 | 03.07.2015 | 10:07 | 1 [Материал]
Мир меняется и язык меняется. Ведь никто из нас не скажет: "Сударыня, вы последняя в очереди?". Время диктует свои законы и правила. В моё время никто и не слышал слова "компьютер", а современные дети живут в другое время. Правда надо стремиться учить их правильно использовать слова. У нас в вагонах метро висят плакаты Людмилы Вербицкой, где даётся правильное понятие слов и их применение. Это очень грамотный подход (моё мнение).

наталл
#16 | 03.07.2015 | 13:07 | 0 [Материал]
Полностью поддерживаю! В русском языке много заимствований:
абажур, апрель;

мэр, алоэ, эмоции;

графин,  февраль;

диета, дуэль

И т.д...............

Русалка
#19 | 03.07.2015 | 13:12 | 0 [Материал]
Лексика современного русского языка содержит до10 % иноязычных слов. Некоторые из них так давно влились в русский язык, что сейчас никто не считает их чужими. Например, слово "тетрадь" греческого происхождения встречается в письменных памятниках Руси ещё с ХІв.

наталл
#20 | 03.07.2015 | 13:15 | 0 [Материал]
Т.е. без заимствований нам не обойтись. Другой вопрос: должно быть всё в меру.

Русалка
#22 | 03.07.2015 | 13:25 | 0 [Материал]
А самое главное - к месту. Например, нельзя сказать "памятный сувенир", потому что сувенир - памятный подарок. Не стоит увлекаться иностранными словами без необходимости.

наталл
#24 | 03.07.2015 | 13:32 | 0 [Материал]
Часто слышу "свободная вакансия"

ninaloginova
#41 | 03.07.2015 | 14:28 | 0 [Материал]
Этому нужно учить! А у нас на телевидение чего только не услышишь. Нужен образец для подражания. Раньше даже словари были для работников радио и телевидения. У меня, когда мама работала на телецентре, консультировала работников удмуртского телевидения.

81059
#49 | 04.07.2015 | 11:56 | 0 [Материал]
Теперь там речь... Культурой не пахнет даже...

elena_urievn
#21 | 03.07.2015 | 13:17 | 0 [Материал]
А как красиво звучит! СУДАРЫНЯ!!! Я согласна с Вами, что нужно учиться правильно употреблять заимствованные слова. Ко многим мы привыкли, они освоились в нашей речи: жилет, этаж, пальто. Но согласитесь,что часто их смысл не понятен, а употребление абсурдно. Например: вывеска баня "Армагедон".

ninaloginova
#40 | 03.07.2015 | 14:16 | 0 [Материал]
Это на много лучше чем реклама. Здорово!

elena_urievn
#31 | 03.07.2015 | 13:53 | 0 [Материал]
Это прекрасно, но предлагаю выкинуть следующее уродство из русского языка:
- инспирироваться
-шопинговать
-бойфренды
- гамать
- юзать
- аутфит
- бэкстейдж
- уехать в трип.. Словесное УБОЖЕСТВО!

matematik1
#33 | 03.07.2015 | 13:55 | 0 [Материал]
В основе заимствования – торговые, культурные, научные связи между народами и как следствие этого – языковые контакты. В подавляющем большинстве иноязычные слова были заимствованы русским языком вместе с вещью, понятием: школа – слово греческое, класс – латинское, портфель – французское, ранец – немецкое, карандаш – тюркское, пионер – английское, чай – китайское, конфета – итальянское, тундра – финское.

наталл
#36 | 03.07.2015 | 13:58 | 0 [Материал]
В итоге вся школа нерусская! tongue

elena_urievn
#42 | 03.07.2015 | 17:21 | 0 [Материал]
Вместе с вещью, понятием -это замечательно и правильно. Поэтому и слова становятся нам "родными" и понятными. Но ведь у нас как в анекдоте: заставь мужика молиться, он и лоб разобьёт. Дай волю, так мы всё и вся заменим на заимствования. Обмен книгами нам как-то не очень, вот буккроссинг в самый раз.

natamarch
#37 | 03.07.2015 | 14:01 | 0 [Материал]
Без заимствований в научной сфере тоже не обойтись. Согласна с Натальей Николаевной, что все должно быть  в меру.

наталл
#39 | 03.07.2015 | 14:13 | 0 [Материал]
А школа должна оперировать научными терминами,  они - сплошное заимствование!

matematik1
#38 | 03.07.2015 | 14:01 | 0 [Материал]
Получается так.

ilona
#43 | 03.07.2015 | 19:46 | 0 [Материал]
Заимствованные слованеобходимы в нашем лексиконе. Многие иностранные слова, заимствованные русским языком в далеком прош лом, настолько им усвоены, что их происхождение обнаруживается только с помощью э тимологического анализа. Большой вклад в изучение и упорядочение иностранных заимствований внес и Петр Первый,и Ломоносов. Практически вся наша речь состоит из заимствованных слов.

elena_urievn
#46 | 04.07.2015 | 11:34 | 0 [Материал]
Совершенно верно. Усвоенные и упорядоченные заимствования, слова, которые живут в русском языке вместе с понятием или вещью и не имеющие русского аналога очень даже интересны, желательны и обогащают русский язык. Но зачем нам КОУЧИНГ, БУККРОССИНГ, МОНИТОРИНГ. Разве по-русски нельзя сказать? tongue

ilona
#59 | 23.07.2015 | 10:55 | 0 [Материал]
С этим я полностью согласна.

farnat55
#44 | 04.07.2015 | 00:45 | 0 [Материал]
Цитата
Т.е. без заимствований нам не обойтись. Другой вопрос: должно быть всё в меру.

Наталья Николаевна, целиком с Вами согласна! Сегодня без заимствования слов  никак не обойтись.

vedvalya@ya
#55 | 04.07.2015 | 13:15 | 0 [Материал]
Цитата
без заимствований нам не обойтись. Другой вопрос: должно быть всё в меру.
 Такие сейчас времена!!!



БУДЬТЕ С НАМИ
Регистрация
Подписка
Вход на сайт
АКТУАЛЬНО
еще...
Используя cайт, Вы соглашаетесь с Правилами Портала.
Запрещается использовать сайт детям до 12 лет (12+)
E-mail администратора admin@easyen.ru


Нашли ошибку?
Выделите ошибку мышью
и нажмите Ctrl+Enter (?)