Устойчивые выражения плотно вошли в нашу жизнь. Мы их часто говорим, не задумываясь о смысле. Со словом «шапка» связаны интересные обычаи.
Существует у нас традиция, что мужчины всегда при входе в церковь должны снимать шапки. Раньше они тоже так делали и складывали их у входа, а по окончанию службы разбирали их обратно. Те, кто опоздал, приходили уже к шапочному разбору, и с того времени это выражение значит «прийти куда-либо слишком поздно, когда всё уже кончалось».
А выражение «шапочное знакомство» означает поверхностное или беглое знакомство с человеком. Оно тоже связано с давним нашим обычаем. Если раньше на улице встречались просто знакомые или приятели, то они приветствуя друг друга приподнимали свои шляпы, а только друзья могли пожать друг другу руку.
Интересный материал для урока по лексике. Да, историю фразеологизмов всегда интересно узнавать. Про шапку в русском языке огромное количество фразеологизмов: на воре шапка горит, снимаю шляпу, пустить шапку по кругу, дело в шляпе, шапками закидаем, по Сеньке и шапка, тяжела ты шапка Мономаха... да разве все их перечислишь! А вот интересно, без заглядывания в Интернет или фразеологический словарь нам легко объяснить, "откуда ноги растут" у этих фразеологизмов? Или слабо?!
Иногда на уроках ребятам предлагаю высказать свои домыслы о том или ином устойчивом выражении. Печальное зрелище приходится наблюдать, говорить наши дети не умеют
Шапочное знакомство не пойдет в потомство! На самом деле, очень интересно! Можно сидеть в семейном кругу и порассуждать! Много поговорок в интернете про шапку!