Ну никак не получается избавиться от постоянно преследующих «тягостных раздумий», когда спотыкаюсь о нюансы великого, могучего, правдивого и свободного языка. При этом не всякий раз ощущаются хоть какие-то поддержка и опора со стороны.
Вот очередной, но не последний, тому пример. Следует ли говорить собеседнику: «Пошли»? Он может искренне выполнить просьбу и... Вас же ПОСЛАТЬ, или, желая угодить, начнёт ПОШЛИТЬ. Если от Вас исходит не просьба, а предложение, то, вероятно, уместнее сказать: «Пойдём».
На мой взгляд, слово «пошли» лучше использовать как составную часть предложения, например: «мы пошли на прогулку» или т.п.
А я все думаю над фразой "давай!", когда с кем-то прощаешься или по телефону в конце разговора говоришь: "Ну, давай!" - а что давать? Привычка, и многие так говорят.
Наконец-то многие откроют глаза, что значит ДАВАЙ. И очень просто - Давай прощаться! И Давай на прощанье пожелаем всего доброго! Так? Так! Спасибо Вам за просвещение.
С грамматической точки зрения идеальный вариант повелительного наклонения глагола "пойти" - это "давай пойдём" (в случае совместного действия). Замена "давай пойдём" на "пошли" вполне уместна в определённых ситуациях, требующих лаконизма или экспрессивности. Слово "пошли" представляет собой форму прошедшего времени изъявительного наклонения глагола "пойти". Употребление прошедшего времени в функции повелительного наклонения не редкость в русском языке. Для носителя языка все смысловые оттенки абсолютно понятны: они связаны с контекстом или речевой ситуацией.
в определённых ситуациях, требующих лаконизма или экспрессивности, а в иных в определённых ситуациях, требующих лаконизма, явно звучит - ПОШЛИ (прояви ПОШЛОСТЬ), ПОШЛИ меня... Но это есть в тексте. в определённых ситуациях кто как хочет так и поймёт.